That is going too far.
|
Això és passar-se de la ratlla.
|
Font: Europarl
|
The secret, not to cross the line.
|
El secret, no passar-se de la ratlla.
|
Font: AINA
|
And the fear of overdoing it
|
I la por de passar-se de la ratlla
|
Font: AINA
|
I know this is crossing the line.
|
Ja sé que això és passar-se de la ratlla.
|
Font: AINA
|
Good Story: Good story without going over the top.
|
Bona història: Bona història sense passar-se de la ratlla.
|
Font: AINA
|
No, because that’s going overboard on my end.
|
No, perquè això és passar-se de la ratlla per part meva.
|
Font: AINA
|
Discipline is fine, but I think that’s going too far.
|
La disciplina està bé, però crec que això és passar-se de la ratlla.
|
Font: AINA
|
I believe, however, that we are overstepping the mark if we want - as the German Government seems to do - to make these databases accessible to the secret services, too.
|
No obstant això, penso que seria passar-se de la ratlla si pretenguéssim -com sembla fer el Govern alemany- que aquestes bases de dades siguin també accessibles als serveis secrets.
|
Font: Europarl
|
We all knew that part of the punishment for stepping out of line would be a couple of hits.
|
Tots sabíem que part del càstig per passar-se de la ratlla serien un parell de cops.
|
Font: AINA
|
But while some aspects of ongoing discrimination may still be a problem, to suggest that more EU legislation is somehow the solution is way off the mark.
|
No obstant això, a pesar que alguns aspectes de la discriminació existent poden continuar sent un problema, suggerir que la solució pot passar d’alguna manera per crear nova legislació europea és passar-se de la ratlla.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|